金球奖最佳女演员提名,最佳外语片奖;1999年奥斯卡金像奖最佳外语片和最佳女演员两项提名,却最终折戟于奥斯卡水后格温妮丝·帕特洛以及《莎翁情史》……
原时空,这部电影改编自阿尔巴尼亚作家伊斯梅尔·卡戴尔在1972年出版的《破碎的四月》,而原著则是一个围绕阿尔巴尼亚一个古老而残酷的传统习俗展开,讲述了一个关于家族荣誉、复仇与逃亡的故事……基本上,和《中央车站》无关。
也正是这个原因,徐胜杰才会决定魔改《中央车站》。
其实很多电影写着‘根据****小说改编’的字样,但实际上内容和原主几乎毫无关联。
如果不是阿土伯,徐胜杰可能不会联想到这部电影。
可既然想到了,那就不会放过。
记忆里,中央车站的导演沃尔特·塞勒斯这个时候,还没有开始对这部作品魔改。
他应该是在96年看到了原著小说,于是产生了改编的想法。
徐胜杰看过这位导演的采访,说是使用了《破碎的四月》里面的内核。
他没看过那本小说,所以实在是想不明白,一个复仇的故事,怎么就变成了《中央车站》?
不过,他也不会在意。
这部作品,是提升逼格的作品。
销量估摸着比不上《巴菲》,也许吧……却可以让他的层次变得与众不同……
他写完开头之后,回卧室休息。
最近一段时间,他生活挺规律的。
同时琢磨了好几个故事大纲,比如《运河街地铁站》,比如那天他蜷缩在电话亭里痛哭之后,随后产生的灵感:《狙击电话亭》。
这几天,他一边开始《运河街》的创作,一边整理好了《狙击电话亭》的大纲。
今年对他而言,格外重要。
他要在九月之前,
本网站为网友提供小说上传储存空间平台,为网友提供在线阅读交流、txt下载,平台上的所有文学作品均来源于网友的上传
用户上传的文学作品均由网站程序自动分割展现,无人工干预,本站自身不编辑或修改网友上传的内容(请上传有合法版权的作品)
如发现本站有侵犯权利人版权内容的,请向本站投诉,一经核实,本站将立即删除相关作品并对上传人ID账号作封号处理