当前位置:豌豆文学>都市言情>王牌大明星> 第两百七十二章 走出国门
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第两百七十二章 走出国门(2 / 5)

不过两边的电影票房市场在不断拉近距离,这是一个事实,比如萧然的《黄飞鸿3之狮王争霸》在华夏国内就创造了十八亿八千多万的票房纪录。就算折合成美元,也有三亿之多了。

要知道三亿美元,已经可以上得了北美历年票房纪录排行榜的前五位了,目前美元票房市场最高位的票房是四亿美元,那是一部叫《阿达正传》的电影。

阿达其实最早是在宝岛上映,然后再覆盖全国的,所以翻译上阿达这个词语的意思在宝岛的话里其实就是弱智的意思,用一个弱智的男人做主角,借着在主角身上发生的故事。折射了北美三十年历史发展的重要事件。

所以很多北美的观众都更加喜欢电影的另外一个名字《北美往事》,而恰恰黄飞鸿系列在外国上映的时候,名字就叫《华夏往事》。

将华夏人最纠结的那段历史,与华夏传统里特有的武功。结合在一起的一部电影,有打斗有欢笑,更多的是苦难和思考!

在华夏电影走出国门的过程中。一个好的电影名字翻译是非常重要的,所以萧然也是非常讲究。比如之前的《东邪西毒》,萧然就按照前世最精妙的翻译。将其翻译为《时间的灰烬》。

据说很多天性浪漫的法兰西人就特别喜欢这个电影名,所以这部在国内很多观众看了觉得很沉闷的电影,却是恰恰契合了法兰西人的口味,在当地进入了年度票房前五位。

而就算在北美和西欧,甚至北欧和棒子国,《东邪西毒》的票房都还算不错,折算起来大约能够收入五亿华夏元左右!

所以这部《东邪西毒》最终还是给萧然赚了不少钱,投资一亿左右,但是最终票房的总收益超过七亿,就算是扣除了外国的发行和制作费,萧然依旧能够收回三亿!

不过值得一提的还是萧然和唐韵主演的《新不了情》,在走出国门发行外国电影市场的时候,萧然用了一个前世他认为很到位和唯美的翻译《亲爱

上一页 目录 +书签 下一页