此时国内正好是中午,顾远的落选、霍尔的发言、两人的合照……都迅速在国内传播了开来。
相关讨论在互联网上刷屏,整体以安慰鼓舞为主。
“奖不奖的不重要,顾远永远是我们心里的无冕之王。”
“霍尔那句‘未来是你的’说得太对了,咱们走着瞧!”
“坏了……霍尔的名头咋安顾大王头上了?”
“该说不说,这米国老头还是个老绅士……”
“……”
而这种支持情绪,则是在书籍数据上直观的体现了出来。
颁奖礼后的第二天,《献给阿尔吉侬的花束》就冲进了洋葱网一个小的热销榜,某些地区甚至出现了短暂的断货。
而原本就在预售期的《野性的呼唤》,预约数更是像坐了火箭一样往上窜。
“不就是个奖杯吗?咱们用销量给顾远把场子撑起来。”
“那帮老外不识货,咱们自己宠!”
……
某知名书评人在账号里写道:
“顾远这一趟,虽然没拿回奖杯,但他已经成功令华语科幻在国际最高舞台上亮相。”
“霍尔那种级别的作家当众肯定他的才华,这含金量已经足够高了。”
“大家别光顾着遗憾,把目光放到《野性的呼唤》上……或者接下来的太阳系奖吧。”
……
而在西方世界,反响则是就偏理性多了。
除了不少已经成为顾远粉丝的读者遗憾或者忿忿不平外,一些原本只关注最终获奖名单的人群,因为霍尔的那段感言,开始好奇地搜索那个名叫“gu yuan”的年轻作家。
“那是谁?霍尔居然说未来属于他?”
下面很快就有评论回复:“老兄你连顾远都不认识?去读读《花束》吧,你就会明白霍尔为什么那么说
本网站为网友提供小说上传储存空间平台,为网友提供在线阅读交流、txt下载,平台上的所有文学作品均来源于网友的上传
用户上传的文学作品均由网站程序自动分割展现,无人工干预,本站自身不编辑或修改网友上传的内容(请上传有合法版权的作品)
如发现本站有侵犯权利人版权内容的,请向本站投诉,一经核实,本站将立即删除相关作品并对上传人ID账号作封号处理